kva bhūtāni kva deho vā kvendriyāṇi kva vā manaḥ
kva śūnyaṁ kva ca nairāśyaṁ matsvarūpe niraṁjane
Janakas said: In my unblemished nature there are no elements, no body, no faculties no mind. There is no void and no despair.
kva śāstraṁ kvātmavijñānaṁ kva vā nirviṣayaṁ manaḥ
kva tṛptiḥ kva vitṛṣṇātvaṁ gatadvandvasya me sadā
Where are the scriptures, where is knowledge of the Self, where is the mind not attached to sense-objects, where is contentment, and where is desirelessness for me, who is devoide of the sense of duality?
kva vidyā kva ca vāvidyā kvāhaṁ kvedaṁ mama kva vā
kva bandha kva ca vā mokṣaḥ svarūpasya kva rūpit
Where is Knowledge and where is ignorance; where is I, where is ‘this’, and where is ‘mine’; where is bondage and where is liberation? Where is an attribute to the nature of my self?
kva prārabdhāni karmāṇi jīvanmuktirapi kva vā
kva tad videhakaivalyaṁ nirviśeṣasya sarvadā
For him who is always free from individual characteristics there is no antecedent causal action, no liberation during life, and no fulfilment at death.
kva kartā kva ca vā bhoktā niṣkriyaṁ sphuraṇaṁ kva vā
kvāparokṣaṁ phalaṁ vā kva niḥsvabhāvasya me sadā
For me, free from individuality, there is no doer and no enjoyer, no cessation of action, no arising of thought, no immediate object, and no idea of results.
kva lokaṁ kva mumukṣurvā kva yogī jñānavān kva vā
kva baddhaḥ kva ca vā muktaḥ svasvarūpe’hamadvaye
Where is the world and where is the aspirant for liberation; where is the contemplative man and where is the man of Knoweldge; where is the soul in bondage and where is the liberated soul for me who am non-dual by nature?
kva sṛṣṭiḥ kva ca saṁhāraḥ kva sādhyaṁ kva ca sādhanam
kva sādhakaḥ kva siddhirvā svasvarūpe’hamadvaye
Where are creation and destruction; where is the end and where the means; where are seeker and success for me abiding in my non-dual nature?
kva pramātā pramāṇaṁ vā kva prameyaṁ kva ca pramā
kva kiṁcit kva na kiṁcid vā sarvadā vimalasya me
Where is the knower, the means to knowledge, the object of knowledge, or knowledge itself; where is anything, and where is nothing for me who am every pure?
kva vikṣepaḥ kva caikāgryaṁ kva nirbodhaḥ kva mūḍhatā
kva harṣaḥ kva viṣādo vā sarvadā niṣkriyasya me
Where is distraction, where is concentration; where is knowledge, wwhere is delusion; where is joy and where is sorrow for me who am ever actionless
kva caiṣa vyavahāro vā kva ca sā paramārthatā
kva sukhaṁ kva ca vā dukhaṁ nirvimarśasya me sadā
Where is relativity, where is transcendence; where is happiness or misery for me who am ever beyond any discursive thought?
kva māyā kva ca saṁsāraḥ kva prītirviratiḥ kva vā
kva jīvaḥ kva ca tadbrahma sarvadā vimalasya me
For me who am forever pure there is no illusion, no samsara, no attachment or detechment, no living being and no God.
kva pravṛttirnirvṛttirvā kva muktiḥ kva ca bandhanam
kūṭasthanirvibhāgasya svasthasya mama sarvadā
Where is activity, where is inactivity; where is liberation or bondage for me who is ever immutable and indivisible and established in the Self.
kvopadeśaḥ kva vā śāstraṁ kva śiṣyaḥ kva ca vā guruḥ
kva cāsti puruṣārtho vā nirupādheḥ śivasya me
Where are instruction and spiritual injunction, where is the disciple and where is the preceptor; where indeed is the object of life for me who is absolutely good and free from limitation.
kva cāsti kva ca vā nāsti kvāsti caikaṁ kva ca dvayam
bahunātra kimuktena kiṁcinnottiṣṭhate mama
Where is existence, where is non-existence ; where is unity, where is duality? What need is there to say more? Nothing emanates from me.